본문 시작
제안상세
제안명 | 영문 학사/행정용어 가이드라인 제작 및 활용 | ||
---|---|---|---|
작성일 | 2020-03-13 | 조회수 | 723 |
개요 | - 외국인 학생 또는 해외고객 대상으로 정확하고 신속한 정보 제공을 위해 영문 학사/행정용어 가이드라인 제작 및 활용을 제안함 | ||
현황 및 문제점 |
- 영문 학사/행정용어에 대한 통합 가이드라인이 부재하여 외국인 학생 또는 해외고객 대상 학사/제도/사업 안내 시 신속·정확한 업무처리가 어려움 - 국영문 학사매뉴얼, 학규, 홈페이지 등을 통해 각 용어를 확인할 수는 있으나, 문구를 일일이 대조해야 하는 번거로움이 있으며 담당자마다 제각기 다르게 표기할 가능성이 상존함 - 신규 사업 또는 내국인 대상 사업의 경우 영문 명칭 자체가 존재하지 않는 경우도 있어 해외고객과 소통에 지장을 초래할 수 있음 |
||
개선방안 |
- 관련부서 또는 자발적 업무협의체에서 주관하여 <영문 학사/행정용어 가이드라인>을 취합/작성하고 매년 또는 수시 업데이트하여 본부 구성원에게 공유하여 활용 - 가이드라인에는 다음의 항목을 중심으로 국/영문 명칭을 함께 수록하고 필요 시 정의, 참고사항 등을 기재 1) 주요사업 명칭 : 해외연수지원사업, 국제학술발표지원사업, 신입생 예비교육, 연구인턴십, Young Scientist 양성 사업, 심리상담 등 2) 학사용어 : 지도교수(advisor/advising professor/academic advisor/supervisor), 학위논문(thesis/dissertation), 박사과정(PhD/Doctoral/Doctorate course/program), 통합과정(Integrative/Integrated/Integrated MS-PhD/MS-PhD Joint course/program)(이학)박사학위(Doctor of Philosophy, Doctor of Science) 3) 전공 명칭 : 바이오-메디컬 융합, 의학물리학, 인체 및 환경 독성학 등 4) 부서 명칭 : 학생팀, 교무팀, 홍보협력팀, 산학연협력팀, 인프라운영팀 등 5) 직급/직위 명칭 : 행정원, 선임행정원, 책임행정원, 처장, 실장, 팀장, 전문교수 등 6) 기타 : UST 본부(Main office/Headquarters/Head office), 학사담당자, 외국인 학생(International/Foreign/Overseas student) 등 |
||
기대효과 |
- 외국인 학생 및 해외고객을 응대하는 본부직원의 업무능률 및 정확도 향상 - 통일된 학사용어 사용을 통한 외국인 학생의 학사행정 서비스 만족도 제고 - 해외기관과 국제협력 활성화를 위한 업무 기준자료 확보 |
||
첨부파일 |
- 담당부서 :
- 전략기획팀
- 담당자 :
- 이주현
- 연락처 :
- 042-865-2453